Baby Faced People Live Longer~~ 娃娃臉是王道!

由 Majo
剛才看到的新聞, 高興得我心裏樂開了花~~~

根據丹麥的科學家研究,看起來比實際年齡小的人,會比較長壽! 哈哈哈~~ 高興啊高興。雖然面孔不代表一切,但是至少能多一點長命的條件都是好事情。

縂的來講,這些科學家是發現了,在人體内的專門掌管細胞分裂複製的DNA内的telomeres, 也都會影響到一個人的面容。 短的telomere會讓人看起來比較老相,而娃娃臉的人通常擁有比較長的telomere.  同時,這個telomere也都和一些疾病有密切的關係。根據他們收集的387對雙胞胎的數據中顯示, 其中看起來比較年輕的那個活的都會比較長點.

當然啦,人看起來比較老成,也都和平常的生活壓力,職業,運動,還有各個方面的東西有關係。有的人那是天生好基因,那有的人是後天好努力。不過不管如何,Child at face and soul, one will never grow old~~  大家來一起Forever 18!! 

下文是轉載來自BBC News的原文, http://news.bbc.co.uk/2/hi/health/8411329.stm

People who look young for their age ‘live longer’

 

Leonardo Di Caprio

Fresh-faced actor Leonardo Di Caprio might expect a long life

People blessed with youthful faces are more likely to live to a ripe old age than those who look more than their years, work shows.

Danish scientists say appearance alone can predict survival, after they studied 387 pairs of twins.

The researchers asked nurses, trainee teachers and peers to guess the age of the twins from mug shots.

Those rated younger-looking tended to outlive their older-looking sibling, the British Medical Journal reports.

Survival advantage

The researchers also found a plausible biological explanation for their results.

Key pieces of DNA called telomeres, which indicate the ability of cells to replicate, are also linked to how young a person looks.

Perceived age, which is widely used by clinicians as a general indication of a patient’s health, is a robust biomarker of ageing that predicts survival among those aged over 70
The report authors

A telomere of shorter length is thought to signify faster ageing and has been linked with a number of diseases.

In the study, the people who looked younger had longer telomeres.

All of the twins were in their 70s, 80s or 90s when they were photographed.

Over a seven-year follow-up the researchers, led by Professor Kaare Christensen of the University of Southern Denmark, found that the bigger the difference in perceived age within a pair, the more likely it was that the older-looking twin died first.

The age, sex and professional background of the assessors made no difference to any of the results.

It’s probably a combination of genes plus environment over a lifetime that are important
UK expert Professor Tim Spector

Professor Christensen said it might be that people who have had a tougher life are more likely to die early – and their life is reflected in their face.

The researchers told the BMJ: "Perceived age, which is widely used by clinicians as a general indication of a patient’s health, is a robust biomarker of ageing that predicts survival among those aged over 70."

Professor Tim Spector, a UK expert who has been doing his own twin research, said: "We are also finding this in our study.

"It’s probably a combination of genes plus environment over a lifetime that are important."

He said the findings also show that people are good at assessing how well someone is and that doctors should eyeball their patients.

"If a patient looks older than their years then perhaps they should be more concerned," he said.

30条评论 to “Baby Faced People Live Longer~~ 娃娃臉是王道!”

  1. 看了这个俺心花怒放,哈哈哈哈~~俺家人都喜欢~~

  2. 哇 那我去照照镜子先 哈哈哈哈~

  3. 我也去照照镜子,看来俺家猪头哥哥比俺要长寿,咔咔

  4. 哈哈,8错,但娃娃脸和看着貌似年轻一样吗?希望是等同。。哇哈哈

  5. 这样看来把,我觉着我应该可以live longer, hahaha~~~

  6. 记得以前总有人说我是baby face,但今天看完你的blog后再问别人,得到的却都是否定的答案:)

  7. 我是方脸。。。郁闷。。。

  8. 会长寿?不错

  9. 要知道我是多么多么羡慕baby face的人,可不是为了长寿啊。。。。

  10. uh…从来就不认为偶是娃娃脸,但如果肉脸一张也能勉强算是娃娃脸的话…..那我还是有点点希望成为天山童姥的。:P

  11. 我家可是祖传的 baby face 哟,Majo小魔女,偶终于知道我家人为什么都那么长寿了,呵呵 ^_^

  12. 此文的精华在Majo这句"Child at face and soul, one will never grow old“ :)

  13. 羨慕Baby face的人吶~看來得後天好好努力啦~

  14. 同学们,我觉得它讲的是看起来比实际年龄年轻就好,不一定要娃娃。所以不管方脸 圆脸 肉脸 三角脸,只要是人家猜年龄都比你真实年龄小那都是强~~ 当然啦,咱要讲求实际哈,戴假睫毛 美瞳 大浓妆 肉毒 玻尿酸 过的不算哈,要自然的哈.G: 貌似年轻 也都算!只要人家看到你觉得你不像你那个年纪的人都算。这研究里面的人都是70-80的哪!!Asura: 呵~~ 你看出来啦! 我昨天看到这则新闻,就联想到那句话呀。 然后本魔女誌最初 也应该是最终的中心思想就是这个,你没看我都写在 Space Title 下面吗? 只不过为了应题还有读起来顺畅有力,本来是写 heart & face, 后来被我改 face & soul. 嘻嘻~~

  15. "Professor Christensen said it might be that people who have had a tougher life are more likely to die early – and their life is reflected in their face." — 看来没事还是不要给自己找事干,轻轻松松的过一辈子才是王道。哎,人生有时长度和密度确实矛盾…

  16. 对比了一下身边的老人,好像确实有一定道理:)

  17. HM~~ Do I look baby faced?

  18. 这新闻我也看到了^^

  19. 有这个说法啊?那我要后天好好努力了,哈哈~

  20. Alex: You are probably not Baby Faced, but this article compares people who look younger than their age, I think you do. However.. I think people in their teens and 20s are too young to say this, better wait till we are in our 40s and 50s. Cloris: 我看他们大部分比较都是老头老太太,所以青春的人儿还有好长时间可以努力进步 or 日渐憔悴. 呵~~

Helena进行回复 取消回复

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 注销 /  更改 )

Google photo

您正在使用您的 Google 账号评论。 注销 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: